TR CU 004-2011關(guān)于低壓設(shè)備的安全性(中文版)海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)
海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)條例TR CU 004-2011關(guān)于低壓設(shè)備的安全性
海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)決定
2011年8月16日第768號(hào)批準(zhǔn)
海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)條例TR CU 004/2011關(guān)于低壓設(shè)備的安全性(2011年12月9日修訂)
帶有變更的文件:2011年12月9日海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)決定N 884 решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 884 (海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)官方網(wǎng)站www.tsouz.ru,15.12.2011)。
本技術(shù)法規(guī)由2011年8月16日海關(guān)總署委員會(huì)決定通過(guò)。 решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 года N 768.
2011年8月16日海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)決定N 768作出以下變動(dòng): решение Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 года N 768
2011年12月9日海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)決定N 884; решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 884;
2012年12月24日歐亞洲經(jīng)委會(huì)第247號(hào)決定;решением Коллегии ЕЭК от 4 декабря 2012 года N 247;
2012年12月25日歐亞經(jīng)委會(huì)理事會(huì)第292號(hào)決定;решением Коллегии ЕЭК от 25 декабря 2012 года N 292;
2010年10月25日歐亞經(jīng)委會(huì)大會(huì)決定120號(hào)。решением Коллегии ЕЭК от 25 октября 2016 года N 120.
- 數(shù)據(jù)庫(kù)制造商的注意事項(xiàng)。- Примечание изготовителя базы данных.
____________________________________________________________________
標(biāo)準(zhǔn)化文件清單,Перечни документов по стандартизации,
確保符合要求обеспечивающих соблюдение требований
技術(shù)規(guī)定 настоящего Технического регламента
1、海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)是根據(jù)白俄羅斯共和國(guó),哈薩克斯坦共和國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦11月18日“技術(shù)法規(guī)共同原則和規(guī)則協(xié)定”制定的。
2、海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的目的是在海關(guān)聯(lián)盟關(guān)稅區(qū)域內(nèi)制定強(qiáng)制執(zhí)行低壓設(shè)備的要求,確保海關(guān)聯(lián)盟單一關(guān)稅區(qū)內(nèi)的低壓設(shè)備自由流通。
3、如果海關(guān)聯(lián)盟的其他技術(shù)規(guī)定,歐亞經(jīng)濟(jì)共同體(以下簡(jiǎn)稱“歐亞經(jīng)濟(jì)共同體”)對(duì)低壓設(shè)備采用低壓設(shè)備的要求,則低壓設(shè)備必須符合海關(guān)聯(lián)盟EAEU技術(shù)規(guī)定的要求,該協(xié)議的效果適用于此。
第1條、范圍
1、海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)適用于海關(guān)聯(lián)盟關(guān)稅區(qū)發(fā)放的低壓設(shè)備。
海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)涵蓋的低壓設(shè)備包括電氣設(shè)備,其額定電壓為交流電50V至1000V(含)的和直流電。75V至1500V(含)。
2、海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定不適用于:
用于在爆炸性環(huán)境中運(yùn)行的電氣設(shè)備;
醫(yī)療產(chǎn)品;
電梯和貨梯(電動(dòng)機(jī)除外)的電氣設(shè)備;
電防設(shè)備;
用于牧場(chǎng)樹(shù)籬的控制裝置;
用于空氣,水,陸地和地下運(yùn)輸?shù)碾姎庠O(shè)備;
用于核電廠反應(yīng)堆設(shè)備安全系統(tǒng)的電氣設(shè)備。
3、海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)規(guī)定了低壓設(shè)備的要求,以保護(hù)人身和健康,財(cái)產(chǎn),以及防止誤導(dǎo)消費(fèi)者(用戶)的目的和安全的行為。
第二條、定義
在海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)中使用以下術(shù)語(yǔ)及其定義:
制造商 - 作為個(gè)體企業(yè)家的法人或個(gè)人,自行開(kāi)展低壓設(shè)備的生產(chǎn)和(或)銷售,并負(fù)責(zé)遵守海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的安全要求;
進(jìn)口商-是海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)的居民,已與海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)非居民簽訂轉(zhuǎn)讓低壓設(shè)備的外貿(mào)協(xié)議(合同),執(zhí)行銷售本設(shè)備,并負(fù)責(zé)遵守海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的安全要求;
低壓設(shè)備的額定電壓 - 本設(shè)備和操作文件中制造商規(guī)定的低壓設(shè)備的輸入和(或)輸出電壓(電壓范圍);
市場(chǎng)上低壓設(shè)備的流通 - 低端設(shè)備從制造商向消費(fèi)者(用戶)過(guò)渡到海關(guān)聯(lián)盟關(guān)稅領(lǐng)域,經(jīng)過(guò)低壓設(shè)備制造完成后,
預(yù)期用途 - 按照制造商對(duì)本設(shè)備和(或)操作文件規(guī)定的目的使用低壓設(shè)備;
制造商授權(quán)人 - 根據(jù)海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)按照既定程序登記的合法或自然人,該制造商由制造商根據(jù)與他簽署協(xié)議,在確認(rèn)合規(guī)性并將產(chǎn)品放置在海關(guān)聯(lián)盟統(tǒng)一關(guān)稅地區(qū)時(shí)采取行動(dòng)確定,并對(duì)產(chǎn)品不符合負(fù)責(zé)海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定要求;
電氣設(shè)備 - 設(shè)計(jì)用于電能的生成,轉(zhuǎn)換,傳輸,分配和使用的設(shè)備,包括直接使用,以及嵌入機(jī)器,機(jī)件,儀器,儀器和其他產(chǎn)品。
第三條、市場(chǎng)流通規(guī)則
1、在市場(chǎng)流通時(shí)可用本按照海關(guān)聯(lián)盟CU技術(shù)法規(guī),以及其他技術(shù)法規(guī)CU EEC,這是適用于它,并提供其已在目前的技術(shù)法規(guī)CU第七條通過(guò)符合確認(rèn)1.低壓設(shè)備,以及根據(jù)海關(guān)聯(lián)盟其他技術(shù)規(guī)定,歐亞經(jīng)濟(jì)共同體的運(yùn)作正在擴(kuò)大。
2、低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求未經(jīng)確認(rèn),不得在海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上標(biāo)注產(chǎn)品流通標(biāo)志,不得在市場(chǎng)上流通。
3、海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上沒(méi)有標(biāo)有EAC流通標(biāo)志的低壓設(shè)備,不得在市場(chǎng)上發(fā)行。
第四條、安全要求
低壓設(shè)備的設(shè)計(jì)和制造必須按照預(yù)定目的使用,并符合安裝,運(yùn)行(使用),存儲(chǔ),運(yùn)輸(運(yùn)輸)和維護(hù)要求,確保:
要求防止直接或間接接觸電流的防護(hù)等級(jí);
沒(méi)有不可接受的高溫風(fēng)險(xiǎn),可能導(dǎo)致危險(xiǎn)的電弧放電或排放;
低壓設(shè)備旋轉(zhuǎn)和靜止部件受到必要的防護(hù)等級(jí);
由使用低壓設(shè)備(包括由物理,化學(xué)或生物因素造成的)造成的非電氣危害的必要防護(hù)等級(jí);
絕緣保護(hù)的所需水平;
機(jī)械和開(kāi)關(guān)耐磨性所需的水平;
在外部環(huán)境適當(dāng)?shù)臍夂驐l件下,對(duì)外部影響因素的抵抗力,包括非機(jī)械性質(zhì);
外部因素和內(nèi)部因素影響引起的過(guò)載,緊急情況和失敗造成的風(fēng)險(xiǎn)不可接受;
當(dāng)連接和(或)安裝時(shí),沒(méi)有不可接受的風(fēng)險(xiǎn)。
低壓設(shè)備的設(shè)計(jì)和制造必須不會(huì)在正常和緊急情況下發(fā)生火災(zāi)。
必須為消費(fèi)者(用戶)提供必要的信息級(jí)別,以便為預(yù)期目的安全使用低壓設(shè)備。
第五條、標(biāo)識(shí)和作業(yè)文件的要求
1.低壓設(shè)備(型號(hào),品牌,型號(hào))的名稱和/或名稱,其主要參數(shù)和影響安全性的特性,制造商的標(biāo)識(shí)(或)制造商所在國(guó)家的名稱,應(yīng)在低電壓設(shè)備并附在其附帶的操作文件中表明。
在這種情況下,制造商的名稱和/或其商標(biāo),低壓設(shè)備(型號(hào),品牌,型號(hào))的名稱和名稱也應(yīng)印在包裝上。
2.如果本條第1款中的信息不能適用于低壓設(shè)備,則只能在本設(shè)備附帶的操作文件中注明。在這種情況下,制造商的名稱和/或其商標(biāo),產(chǎn)品名稱和低壓設(shè)備(型號(hào),品牌,型號(hào)(如果有的話))應(yīng)印在包裝上。
3、低壓設(shè)備的標(biāo)簽必須清晰易讀,易于閱讀,適用于易于使用的地方的低壓設(shè)備,無(wú)需使用工具進(jìn)行拆卸。
4、低壓設(shè)備的運(yùn)行文件應(yīng)包括:本條第1款所列信息;
關(guān)于低壓設(shè)備適應(yīng)的信息;
特點(diǎn)及參數(shù);
安全運(yùn)行的規(guī)則和條件(使用);
安裝,儲(chǔ)存,運(yùn)輸(運(yùn)輸),出售和處置的規(guī)則和條件(如有需要 - 為其建立要求);
當(dāng)檢測(cè)到該設(shè)備故障時(shí)要采取的措施的信息;
制造商的名稱和地點(diǎn)(進(jìn)口商授權(quán)的人),進(jìn)口商與他們聯(lián)系方式的信息;
低壓設(shè)備的制造年月和(或)應(yīng)用場(chǎng)所的信息和制造年份的信息。
5、運(yùn)作文件應(yīng)以俄文和海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)的國(guó)家語(yǔ)言(如果適用)在海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)的立法中執(zhí)行。
操作文件應(yīng)該是紙質(zhì)的。他們可以在電子媒體上附上一套操作文件。用于非家庭用途的一套低壓設(shè)備中的操作文件只能在電子媒體上進(jìn)行。
第六條、確保符合安全要求
1、通過(guò)直接符合其安全要求或符合“標(biāo)準(zhǔn)清單”所列標(biāo)準(zhǔn)的要求,確保低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定,確保遵守海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求。
2.低壓設(shè)備的研究(測(cè)試)和測(cè)量方法在包含研究(測(cè)試)和測(cè)量規(guī)則和方法的標(biāo)準(zhǔn)清單中的標(biāo)準(zhǔn)中確定,包括適用和執(zhí)行海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定要求所必需的抽樣規(guī)則和實(shí)施評(píng)估(確認(rèn))產(chǎn)品符合性。
第七條、確認(rèn)合格/符合性
1、向市場(chǎng)發(fā)布低壓設(shè)備前,必須通過(guò)確認(rèn)符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的安全要求。
根據(jù)海關(guān)總署批準(zhǔn)的海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定(以下簡(jiǎn)稱“委員會(huì)”),按照“關(guān)于符合標(biāo)準(zhǔn)合格評(píng)定(確認(rèn))”方案適用程序的規(guī)定,確定低壓設(shè)備的合規(guī)性。
2、海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)附件中列出的低壓設(shè)備須以合格認(rèn)證CU-TR CERTIFICATE形式確認(rèn)(方案1c,3c,4c)。
不包括在列表中的低壓設(shè)備將以符合性聲明CU-TR Declaration的形式進(jìn)行確認(rèn)(方案1d,2d,3d,4d,6d)。未列入的低壓設(shè)備的合規(guī)性方案清單中的產(chǎn)品由制造商(制造商授權(quán)的人員)進(jìn)口商進(jìn)行選擇。
根據(jù)制造商的決定(由制造商授權(quán)人),不包括在列表中的低壓設(shè)備符合性的進(jìn)口商可以按照本條第5款的形式進(jìn)行。
如果不適用海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第6條規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),或在缺席的情況下,按照本條第10款的規(guī)定,認(rèn)證(計(jì)劃1c,3c,4c)的形式確認(rèn)低壓設(shè)備的合規(guī)性。
3、按照方案1c進(jìn)行連續(xù)生產(chǎn)的低壓設(shè)備認(rèn)證。用于合格認(rèn)證CU-TR CERTIFICATE低壓設(shè)備由制造商(制造商授權(quán)的人員)表示。
一批低壓設(shè)備的認(rèn)證是按照方案3c進(jìn)行的,方案3c是根據(jù)方案4c的單一產(chǎn)品。在海關(guān)聯(lián)盟領(lǐng)域制造的低壓設(shè)備(單件)由制造商代表,進(jìn)口到海關(guān)聯(lián)盟領(lǐng)域的低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品),由進(jìn)口商或制造商(制造商授權(quán)的人員)為代表。
4、低壓設(shè)備的認(rèn)證由認(rèn)證機(jī)構(gòu)(評(píng)估(確認(rèn)))進(jìn)行,必須在海關(guān)聯(lián)盟認(rèn)證機(jī)構(gòu)統(tǒng)一登記冊(cè)和測(cè)試實(shí)驗(yàn)室(中心)。
認(rèn)證測(cè)試必須在海關(guān)聯(lián)盟認(rèn)證機(jī)構(gòu)統(tǒng)一登記冊(cè)和測(cè)試實(shí)驗(yàn)室(中心)的認(rèn)證測(cè)試實(shí)驗(yàn)室(中心)進(jìn)行。
5、進(jìn)行低壓設(shè)備認(rèn)證(方案1c,3c,4c)時(shí):
5.1、制造商(制造商授權(quán)的人)進(jìn)口商向認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)提供一套低壓設(shè)備的文件,確認(rèn)低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的安全要求,其中包括:
技術(shù)條件(如有);
操作文件;
該低壓設(shè)備必須由本海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第6條第1款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)清單中列出的標(biāo)準(zhǔn)清單;
合同(供貨協(xié)議)或運(yùn)輸單據(jù)(一批低壓設(shè)備(單批次))(方案3c,4c);
5.2、制造商采取一切必要措施,確保生產(chǎn)過(guò)程穩(wěn)定,確保制造的低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求;
5.3、認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)(確認(rèn)):
5.3.1、進(jìn)行抽樣(樣品);
5.3.2、通過(guò)對(duì)海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第1條規(guī)定的特征,海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第5條規(guī)定的規(guī)定,本條第5款第5.1項(xiàng)所列文件,確定其特點(diǎn),進(jìn)行低壓設(shè)備的識(shí)別。
5.3.3、組織對(duì)符合“海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)”第六條第一款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)要求的低壓設(shè)備樣品(樣品)進(jìn)行檢測(cè),并對(duì)試驗(yàn)方案進(jìn)行分析;
5.3.4、對(duì)生產(chǎn)狀況進(jìn)行分析(方案1c)。
如果制造商擁有生產(chǎn)或開(kāi)發(fā)和生產(chǎn)低壓設(shè)備的ISO9001質(zhì)量管理體系,則評(píng)估該系統(tǒng)確保符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定要求的認(rèn)證低壓設(shè)備的穩(wěn)定的可能性;
5.3.5、以海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)批準(zhǔn)的形式頒發(fā)合格認(rèn)證CU-TR CERTIFICATE證書。一級(jí)低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品)連續(xù)生產(chǎn)的低壓設(shè)備合格證書(合格認(rèn)證CU-TR CERTIFICATE)的有效期不超過(guò)5年,單一臺(tái)產(chǎn)品的合格證書有效期尚未確定;
5.4、制造商(制造商授權(quán))進(jìn)口商:
5.4.1、提供海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上產(chǎn)品流通的EAC標(biāo)志;
5.4.2、完成確認(rèn)合格后的一套低壓設(shè)備文件表格,其中包括:
本條第5款第5.1款規(guī)定的文件;
測(cè)試協(xié)議;
生產(chǎn)狀況分析結(jié)果;
符合證書
5.5、認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)通過(guò)在認(rèn)可的檢測(cè)實(shí)驗(yàn)室(中心)檢測(cè)樣品和/或分析生產(chǎn)狀況(方案1c),確認(rèn)認(rèn)證的低壓設(shè)備的檢驗(yàn)。
6.低壓設(shè)備(方案1d,2d,3d,4d,6d)的遵守聲明是在以下基礎(chǔ)上進(jìn)行的:
6.1、自己的證明(方案1d,2d):
- 測(cè)試低壓設(shè)備(一批低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品))(方案2e);
- 制造商對(duì)低壓設(shè)備和生產(chǎn)控制的測(cè)試(對(duì)于連續(xù)生產(chǎn)的低壓設(shè)備)(方案1e);
6.2、獲得認(rèn)證的檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)室(中心)海關(guān)聯(lián)盟認(rèn)證機(jī)構(gòu)統(tǒng)一登記冊(cè)和測(cè)試實(shí)驗(yàn)室(中心)進(jìn)行檢查審核的質(zhì)量管理體系的證據(jù)(方案3d,4d,6d):
- 對(duì)低壓設(shè)備進(jìn)行測(cè)試,制造商生產(chǎn)、開(kāi)發(fā)、制造低壓設(shè)備和生產(chǎn)控制質(zhì)量管理體系認(rèn)證(批量生產(chǎn)的低壓設(shè)備)(方案6d)。
- 測(cè)試低壓設(shè)備(一批低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品))(方案4e);
- 對(duì)制造商的低壓設(shè)備和生產(chǎn)控制進(jìn)行測(cè)試(對(duì)于低壓設(shè)備連續(xù)生產(chǎn))(方案3d);
- 該段不包括2011年12月15日 - 2011年12月9日海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)決定N 884 .
6.3、制造商(制造商授權(quán)的人)按照方案1d,3d,6d進(jìn)行連續(xù)生產(chǎn)的低壓設(shè)備符合性聲明。
一批低壓設(shè)備(單件)的符合性聲明由制造商(制造商授權(quán)的人),進(jìn)口商按照方案2e,4d進(jìn)行。
7、按照方案1d,2d聲明低壓設(shè)備的符合性:
7.1、制造商(制造商授權(quán))進(jìn)口商:
7.1.1、形成一套確認(rèn)低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)要求的文件,其中包括:
技術(shù)條件(如有);
操作文件;
本次技術(shù)規(guī)定第6條規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)清單中的這種低壓設(shè)備符合要求的標(biāo)準(zhǔn)清單;
在制造商的選擇(由制造商授權(quán)的)進(jìn)口商進(jìn)行的測(cè)試實(shí)驗(yàn)室(中心)進(jìn)行的測(cè)試的協(xié)議(協(xié)議)
符合性證書(如有);
制造商符合聲明(如有)(一批低壓設(shè)備(單件))(方案2e);
合同(供應(yīng)合同)或運(yùn)輸單據(jù)(一批低壓設(shè)備(單件))(方案2e);
7.1.2、通過(guò)對(duì)海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第1條規(guī)定的特點(diǎn),海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第5條規(guī)定的規(guī)定,以及第7.1.1段所列文件,確定其特性的識(shí)別。本文第7.1項(xiàng);
7.2、制造商:
進(jìn)行生產(chǎn)管理,采取一切必要措施,確保生產(chǎn)過(guò)程確保低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求(方案1e)。
生產(chǎn)和控制過(guò)程的要求及其控制結(jié)果必須記錄在案(制造商規(guī)定的形式);
7.3、制造商(制造商授權(quán)),進(jìn)口商:
7.3.1、以海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)批準(zhǔn)的統(tǒng)一形式,對(duì)低壓設(shè)備遵守海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的書面符合性聲明,并在海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上申報(bào)產(chǎn)品流通EAC標(biāo)志;
7.3.2、包括在第7.1.1節(jié)中列出的低壓設(shè)備文件集合中確認(rèn)遵守情況。本文第7.1項(xiàng),符合性聲明。
8.根據(jù)方案3d,4d,6d聲明低壓設(shè)備的符合性:
8.1、制造商(制造商授權(quán))進(jìn)口商:
8.1.1、形成一套低壓設(shè)備文件,其中包括:
技術(shù)條件(如有);
操作文件;
該低壓設(shè)備必須由本海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第6條第1款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)清單中列出的標(biāo)準(zhǔn)清單;
合同(供應(yīng)合同)或運(yùn)輸單據(jù)(一批低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品))(方案3d,4d);
用于生產(chǎn)或開(kāi)發(fā)和生產(chǎn)低壓設(shè)備的質(zhì)量管理體系證書(證書副本)(方案6d);
8.1.2、通過(guò)對(duì)海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第1條規(guī)定的特征,海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第5條規(guī)定的規(guī)定,以及第8.1.1條所列文件,對(duì)低壓設(shè)備進(jìn)行識(shí)別。項(xiàng)目8.1的文章;
8.1.3、組織對(duì)符合“海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)”第六條第一款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)要求的低壓設(shè)備樣品(樣品)進(jìn)行檢測(cè);
8.2、制造商:
開(kāi)展工業(yè)控制,采取一切必要措施,確保生產(chǎn)過(guò)程確保低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求(方案3d,6d)。生產(chǎn)和控制過(guò)程的要求及其控制結(jié)果必須記錄在案(制造商規(guī)定的形式);
采取一切必要措施,確保低壓設(shè)備生產(chǎn)或開(kāi)發(fā)生產(chǎn)質(zhì)量管理體系的生產(chǎn)過(guò)程和穩(wěn)定運(yùn)行,確保低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求(方案6d);
8.3、制造商(制造商授權(quán))進(jìn)口商:
8.3.1、以海關(guān)聯(lián)盟委員會(huì)批準(zhǔn)的統(tǒng)一形式,對(duì)低壓設(shè)備遵守海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的書面聲明,并在海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上申報(bào)產(chǎn)品流通EAC標(biāo)志;
8.3.2、完成確認(rèn)合規(guī)程序后,一套低壓設(shè)備文件表格,其中包括:
本條第8.1款8.1.1規(guī)定的文件;
測(cè)試協(xié)議;
合格聲明。
9、符合性聲明須按照海關(guān)聯(lián)盟的法律進(jìn)行注冊(cè)。聲明從注冊(cè)當(dāng)天開(kāi)始。
對(duì)于低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品)的一方,連續(xù)生產(chǎn)的低壓設(shè)備符合性聲明的有效期不超過(guò)5年。
10、對(duì)低壓設(shè)備進(jìn)行認(rèn)證時(shí),如果不符合本協(xié)議第6條第1款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)或不可用標(biāo)準(zhǔn)(方案1c,3c,4c),則不適用標(biāo)準(zhǔn):
10.1、制造商(制造商授權(quán)的人)進(jìn)口商向認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)提供一套低壓設(shè)備的文件,確認(rèn)低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的安全要求,其中包括:
技術(shù)條件(如有);
操作文件;
通過(guò)技術(shù)決策和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,確認(rèn)符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的安全要求;
合同(供應(yīng)協(xié)議)或運(yùn)輸單據(jù)(一批低壓設(shè)備(單件))(方案3c,4c);
10.2、制造商采取一切必要措施,確保生產(chǎn)過(guò)程穩(wěn)定,確保制造的低壓設(shè)備符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的要求;
10.3、認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)(確認(rèn)):
10.3.1、進(jìn)行抽樣(樣品);
10.3.2、通過(guò)對(duì)海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第1條規(guī)定的特征,海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第5條規(guī)定的規(guī)定,以及本條第10款第10.1項(xiàng)所列文件,確定其特征的身份識(shí)別低壓設(shè)備。
10.3.3、直接驗(yàn)證低壓設(shè)備的合規(guī)性與海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)的安全要求。
同時(shí),認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)(確認(rèn)):
根據(jù)本技術(shù)規(guī)定對(duì)海關(guān)聯(lián)盟對(duì)認(rèn)證的低壓設(shè)備的具體安全要求的安全要求進(jìn)行確定;
分析所采取的技術(shù)決策,并評(píng)估確認(rèn)符合制造商進(jìn)行的海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)安全要求的風(fēng)險(xiǎn);
從海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)第6條第2款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)清單中確定標(biāo)準(zhǔn),確定測(cè)量和試驗(yàn)方法,或在缺少的情況下確定控制,測(cè)量和測(cè)試方法,以確定具有特定安全要求的低壓設(shè)備的合規(guī)性;
組織低壓設(shè)備試驗(yàn),分析試驗(yàn)方案;
10.3.4、對(duì)生產(chǎn)狀況進(jìn)行分析(方案1c);
如果制造商具有生產(chǎn)管理質(zhì)量管理體系認(rèn)證,該系統(tǒng)可以確保符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定要求的認(rèn)證低壓設(shè)備的穩(wěn)定釋放;
10.3.5、以委員會(huì)批準(zhǔn)的單一形式頒發(fā)合規(guī)證書。
一級(jí)低壓設(shè)備(單一產(chǎn)品)連續(xù)生產(chǎn)的低壓設(shè)備合格證書的有效期不超過(guò)5年,單臺(tái)設(shè)備合格證書的有效期尚未確定;
10.4、制造商(制造商授權(quán)),進(jìn)口商:
10.4.1、提供關(guān)稅同盟成員國(guó)市場(chǎng)上產(chǎn)品流通的單一標(biāo)志;
10.4.2、表格完成確認(rèn)合格后的一套低壓設(shè)備文件,其中包括:
本段10.1段規(guī)定的文件;
測(cè)試協(xié)議;
生產(chǎn)狀況分析結(jié)果;
符合證書;
10.5、認(rèn)證機(jī)構(gòu)(合格評(píng)定)通過(guò)在認(rèn)可的檢測(cè)實(shí)驗(yàn)室(中心)檢測(cè)樣品和/或分析生產(chǎn)狀況(方案1c),確認(rèn)低壓設(shè)備的檢驗(yàn)認(rèn)證。
11、低壓設(shè)備的文件應(yīng)存放在海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi):
低壓設(shè)備 - 從制造商(由制造商授權(quán)的人)至少?gòu)纳a(chǎn)該低壓設(shè)備(終止)之日起10年;
從進(jìn)口商或制造商授權(quán)的人員至少?gòu)呐武N售最后一批產(chǎn)品之日起10年內(nèi)提供低壓設(shè)備的一方。
第八條、海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上的產(chǎn)品流通EAC標(biāo)志
1、符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定的安全要求的低壓設(shè)備,按照海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定第七條的規(guī)定,通過(guò)了海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上的單一產(chǎn)品流通標(biāo)記。
2、海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上產(chǎn)品流通EAC標(biāo)志的標(biāo)志是在低壓設(shè)備在市場(chǎng)上流通之前進(jìn)行的。
3、海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)市場(chǎng)上產(chǎn)品流通的EAC標(biāo)志,適用于低壓設(shè)備的各單位,在低壓設(shè)備的整個(gè)使用壽命期內(nèi)都能以清晰明晰的形式應(yīng)用于各單位的低壓設(shè)備,并附在其中。
4、如果不可能直接向低壓設(shè)備申請(qǐng),只允許在海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)的市場(chǎng)上將產(chǎn)品流通單一EAC標(biāo)簽附于其上的包裝和操作文件。
5、當(dāng)符合海關(guān)聯(lián)盟EAEU所有技術(shù)規(guī)定的要求時(shí),低壓設(shè)備在海關(guān)會(huì)員國(guó)市場(chǎng)上標(biāo)有單一產(chǎn)品流通EAC標(biāo)志,EAEU也延伸到該標(biāo)準(zhǔn),并規(guī)定了該EAC商標(biāo)的適用。
第九條、保護(hù)條款
海關(guān)聯(lián)盟成員國(guó)有義務(wù)采取一切措施,限制在海關(guān)聯(lián)盟關(guān)稅區(qū)內(nèi)發(fā)放低壓設(shè)備,并退出不符合海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)法規(guī)安全要求的低壓設(shè)備。
海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定確認(rèn)合格認(rèn)證CU-TR CERTIFICATE的低壓設(shè)備清單“關(guān)于低壓設(shè)備的安全”(TR TC 004/2011)
1、家用電器及家電:
用于食物的準(zhǔn)備和儲(chǔ)存的廚房電器;
用于亞麻,衣服和鞋子的加工(洗滌,熨燙,干燥,清潔)的設(shè)備;
用于清潔和清潔房舍的電器設(shè)備;
維護(hù)和調(diào)整房屋內(nèi)的微氣候電器設(shè)備;
處理衛(wèi)生電器設(shè)備;
用于護(hù)理頭發(fā),指甲和皮膚電器設(shè)備;
用于加熱身體設(shè)備;
振動(dòng)電器和設(shè)備;
游戲,運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練器材;
音視頻設(shè)備,電視和無(wú)線電廣播接收機(jī);
縫制和針織電器設(shè)備;
電源,充電器,穩(wěn)壓器;
園藝設(shè)備;
用于水族館和花園水庫(kù)電器設(shè)備
電動(dòng)泵;
照明設(shè)備和光源;
電調(diào)產(chǎn)品;
連接線
2、個(gè)人電子計(jì)算機(jī)(個(gè)人電腦)
3.低壓設(shè)備,連接到個(gè)人電腦
4、(手動(dòng)和便攜式電機(jī))電動(dòng)工具。
5、電子工具。
6、電纜,電線和電線。
7、自動(dòng)開(kāi)關(guān),保護(hù)關(guān)閉裝置。
8、用于分配電能的裝置。
9、用于電氣設(shè)備控制的電氣設(shè)備。
不在這上面清單內(nèi)的電器都是屬于符合性聲明形式(CU-TR Declaration)。
Члены Координационного Комитета по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер и уполномоченные представители Сторон:
衛(wèi)生,獸醫(yī)和植物檢疫措施技術(shù)法規(guī)的適用協(xié)調(diào)委員會(huì)成員和締約方授權(quán)代表:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
В.Н.Корешков
Р.А.Сатбаев
В.Ю.Саламатов
О.В.Арнаутов
А.Л.Сафонов
Н.Н.Котковец
О.Н.Алдошин
Ответственный секретарь Координационного комитета
М.Чуйко
Эксперты Сторон:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
標(biāo)準(zhǔn)清單的文本遵守海關(guān)聯(lián)盟技術(shù)規(guī)定“關(guān)于低壓設(shè)備安全”(TR CU 004/2011)的要求。
包含研究(測(cè)試)和測(cè)量規(guī)則和方法的標(biāo)準(zhǔn)清單的文本,包括應(yīng)用和實(shí)施海關(guān)聯(lián)盟“關(guān)于低壓設(shè)備安全”(TR TC 004/2011)技術(shù)規(guī)定要求的抽樣規(guī)則和評(píng)估)產(chǎn)品符合性,見(jiàn)鏈接。
原文
УТВЕРЖДЕН
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 16 августа 2011 года N 768
Технический регламент Таможенного союза
ТР ТС 004/2011
О безопасности низковольтного оборудования
On safety of low-voltage equipment
(с изменениями на 9 декабря 2011 года)
____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 884 (официальный сайт Комиссии таможенного союза www.tsouz.ru, 15.12.2011).
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Настоящий Технический регламент принят решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 года N 768.
В решение Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 года N 768 внесены изменения:
решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 884;
решением Коллегии ЕЭК от 4 декабря 2012 года N 247;
решением Коллегии ЕЭК от 25 декабря 2012 года N 292;
решением Коллегии ЕЭК от 25 октября 2016 года N 120.
- Примечание изготовителя базы данных.
____________________________________________________________________
Перечни документов по стандартизации,
обеспечивающих соблюдение требований
настоящего Технического регламента
Предисловие
1. Настоящий технический регламент Таможенного союза разработан в соответствии сСоглашением о единых принципах и правилах технического регулирования в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации от 18 ноября 2010 года.
2. Настоящий технический регламент Таможенного союза разработан с целью установления на единой таможенной территории Таможенного союза единых обязательных для применения и исполнения требований к низковольтному оборудованию, обеспечения свободного перемещения низковольтного оборудования, выпускаемого в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза.
3. Если в отношении низковольтного оборудования приняты иные технические регламенты Таможенного союза, Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС), устанавливающие требования к низковольтному оборудованию, то низковольтное оборудование должно соответствовать требованиям этих технических регламентов Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на него распространяется.
Статья 1. Область применения
1. Настоящий технический регламент Таможенного союза распространяется на низковольтное оборудование, выпускаемое в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза.
К низковольтному оборудованию, на которое распространяется действие настоящего технического регламента Таможенного союза, относится электрическое оборудование, предназначенное для использования при номинальном напряжении от 50 до 1000 В (включительно) переменного тока и от 75 до 1500 В (включительно) постоянного тока.
2. Настоящий технический регламент Таможенного союза не распространяется на:
электрическое оборудование, предназначенное для работы во взрывоопасной среде;
изделия медицинского назначения;
электрическое оборудование лифтов и грузовых подъемников (кроме электрических машин);
электрическое оборудование оборонного назначения;
управляющие устройства для пастбищных изгородей;
электрическое оборудование, предназначенное для использования на воздушном, водном, наземном и подземном транспорте;
электрическое оборудование, предназначенное для систем безопасности реакторных установок атомных станций.
3. Настоящий технический регламент Таможенного союза устанавливает требования к низковольтному оборудованию в целях защиты жизни и здоровья человека, имущества, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей (пользователей) относительно его назначения и безопасности.
Статья 2. Определения
В настоящем техническом регламенте Таможенного союза применяются следующие термины и их определения:
изготовитель - юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, осуществляющие от своего имени производство и (или) реализацию низковольтного оборудования и ответственные за его соответствие требованиям безопасности технического регламента Таможенного союза;
импортер - резидент государства-члена Таможенного союза, который заключил с нерезидентом государств-членов Таможенного союза внешнеторговый договор на передачу низковольтного оборудования, осуществляет реализацию этого оборудования и несет ответственность за его соответствие требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза;
номинальное напряжение низковольтного оборудования - входное и (или) выходное напряжение (диапазон напряжений) низковольтного оборудования указанное изготовителем на данном оборудовании и в эксплуатационных документах;
обращение низковольтного оборудования на рынке - процессы перехода низковольтного оборудования от изготовителя к потребителю (пользователю) на единой таможенной территории Таможенного союза, которые проходит низковольтное оборудование после завершения его изготовления;
применение по назначению - использование низковольтного оборудования в соответствии с назначением, указанным изготовителем на этом оборудовании и (или) в эксплуатационных документах;
уполномоченное изготовителем лицо - юридическое или физическое лицо, зарегистрированное в установленном порядке государством-членом Таможенного союза, которое определено изготовителем на основании договора с ним для осуществления действий от его имени при подтверждении соответствия и размещении продукции на единой таможенной территории Таможенного союза, а также для возложения ответственности за несоответствие продукции требованиям технического регламента Таможенного союза;
электрическое оборудование - оборудование, предназначенное для выработки, преобразования, передачи, распределения и использования электрической энергии, в том числе, как для непосредственного использования, так и встроенное в машины, механизмы, аппараты, приборы и другие изделия.
Статья 3. Правила обращения на рынке
1. Низковольтное оборудование выпускается в обращение на рынке при его соответствии настоящему техническому регламенту Таможенного союза, а также другим техническим регламентам Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на него распространяется и при условии, что оно прошло подтверждение соответствия согласно статье 7 настоящего технического регламента Таможенного союза, а также согласно другим техническим регламентам Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на него распространяется.
2. Низковольтное оборудование, соответствие которого требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза не подтверждено, не должно быть маркированоединым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза и не допускается к выпуску в обращение на рынке.
3. Низковольтное оборудование, не маркированное единым знаком обращения на рынке государств-членов Таможенного союза, не допускается к выпуску в обращение на рынке.
Статья 4. Требования безопасности
Низковольтное оборудование должно быть разработано и изготовлено таким образом, чтобы при применении его по назначению и выполнении требований к монтажу, эксплуатации (использованию), хранению, перевозке (транспортированию) и техническому обслуживанию это оборудование обеспечивало:
необходимый уровень защиты от прямого или косвенного воздействия электрического тока;
отсутствие недопустимого риска возникновения повышенных температур, дуговых разрядов или излучений, которые могут привести к появлению опасностей;
необходимый уровень защиты от травм вращающимися и неподвижными частями низковольтного оборудования;
необходимый уровень защиты от опасностей неэлектрического происхождения, возникающих при применении низковольтного оборудования, в том числе вызванных физическими, химическими или биологическими факторами;
необходимый уровень изоляционной защиты;
необходимый уровень механической и коммутационной износостойкости;
необходимый уровень устойчивости к внешним воздействующим факторам, в том числе немеханического характера, при соответствующих климатических условиях внешней среды;
отсутствие недопустимого риска при перегрузках, аварийных режимах и отказах, вызываемых влиянием внешних и внутренних воздействующих факторов;
отсутствие недопустимого риска при подключении и (или) монтаже.
Низковольтное оборудование должно быть разработано и изготовлено таким образом, чтобы оно не являлось источником возникновения пожара в нормальных и аварийных условиях работы.
Потребителю (пользователю) должен быть предоставлен необходимый уровень информации для безопасного применения низковольтного оборудования по назначению.
Статья 5. Требования к маркировке и эксплуатационным документам
1. Наименование и (или) обозначение низковольтного оборудования (тип, марка, модель), его основные параметры и характеристики, влияющие на безопасность, наименование и (или) товарный знак изготовителя, наименование страны, где изготовлено низковольтное оборудование, должны быть нанесены на низковольтное оборудование и указаны в прилагаемых к нему эксплуатационных документах.
При этом наименование изготовителя и (или) его товарный знак, наименование и обозначение низковольтного оборудования (тип, марка, модель) должны быть также нанесены на упаковку.
2. Если сведения, приведенные в пункте 1 настоящей статьи, невозможно нанести на низковольтное оборудование, то они могут указываться только в прилагаемых к данному оборудованию эксплуатационных документах. При этом наименование изготовителя и (или) его товарный знак, наименование и обозначение низковольтного оборудования (тип, марка, модель (при наличии)) должны быть нанесены на упаковку.
3. Маркировка низковольтного оборудования должна быть разборчивой, легко читаемой и нанесена на низковольтное оборудование в доступном для осмотра без разборки с применением инструмента месте.
4. Эксплуатационные документы к низковольтному оборудованию должны содержать: информацию, перечисленную в пункте 1 настоящей статьи;
информацию о назначении низковольтного оборудования;
характеристики и параметры;
правила и условия безопасной эксплуатации (использования);
правила и условия монтажа, хранения, перевозки (транспортирования), реализации и утилизации (при необходимости - установление требований к ним);
информацию о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности этого оборудования;
наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информацию для связи с ними;
месяц и год изготовления низковольтного оборудования и (или) информацию о месте нанесения и способе определения года изготовления.
5. Эксплуатационные документы выполняются на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства-члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в)-члена(ов) Таможенного союза.
Эксплуатационные документы выполняются на бумажных носителях. К ним может быть приложен комплект эксплуатационных документов на электронных носителях.Эксплуатационные документы, входящие в комплект низковольтного оборудования не бытового назначения, могут быть выполнены только на электронных носителях.
Статья 6. Обеспечение соответствия требованиям безопасности
1. Соответствие низковольтного оборудования настоящему техническому регламенту Таможенного союза обеспечивается выполнением его требований безопасности непосредственно либо выполнением требований стандартов, включенных в Перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза.
2. Методы исследований (испытаний) и измерений низковольтного оборудования устанавливаются в стандартах, включенных в Перечень стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции.
Статья 7. Подтверждение соответствия
1. Перед выпуском в обращение на рынке низковольтное оборудование должно пройтиподтверждение соответствия требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза.
Подтверждение соответствия низковольтного оборудования осуществляется по схемам в соответствии с Положением о порядке применения типовых схем оценки (подтверждения) соответствия в технических регламентах Таможенного союза, утвержденным Комиссией Таможенного союза (далее - Комиссия).
2. Низковольтное оборудование, включенное в Перечень, приведенный в приложении к настоящему техническому регламенту Таможенного союза, подлежит подтверждению соответствия в форме сертификации (схемы 1с, 3с, 4с).
Низковольтное оборудование, не включенное в указанный Перечень, подлежит подтверждению соответствия в форме декларирования соответствия (схемы 1д, 2д, 3д, 4д, 6д). Выбор схемы декларирования соответствия низковольтного оборудования, не включенного в Перечень, осуществляется изготовителем (уполномоченным изготовителем лицом), импортером.
По решению изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера подтверждение соответствия низковольтного оборудования, не включенного в Перечень, может осуществляться в форме сертификации в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи.
В случае неприменения стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза, или при их отсутствии, подтверждение соответствия низковольтного оборудования осуществляется в форме сертификации (схемы 1с,3с, 4с) в соответствии с пунктом 10 настоящей статьи.
3. Сертификация низковольтного оборудования, выпускаемого серийно, осуществляется посхеме 1с. Низковольтное оборудование для сертификации представляет изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо).
Сертификация партии низковольтного оборудования осуществляется по схеме 3с, единичного изделия - по схеме 4с. Партию низковольтного оборудования (единичное изделие), изготовленного на единой таможенной территории Таможенного союза, представляет изготовитель, партию низковольтного оборудования (единичное изделие), ввозимую на единую таможенную территорию Таможенного союза, представляет импортер или изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо).
4. Сертификация низковольтного оборудования проводится аккредитованным органом по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия), включенным в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Таможенного союза.
Испытания в целях сертификации проводит аккредитованная испытательная лаборатория (центр), включенная в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Таможенного союза.
5. При проведении сертификации низковольтного оборудования (схемы 1с, 3с, 4с):
5.1. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер предоставляет органу по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) комплект документов на низковольтное оборудование, подтверждающий соответствие низковольтного оборудования требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза, который включает:
технические условия (при наличии);
эксплуатационные документы;
перечень стандартов, требованиям которых должно соответствовать данное низковольтное оборудование из Перечня стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза;
контракт (договор на поставку) или товаросопроводительную документацию (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схемы 3с, 4с);
5.2. Изготовитель предпринимает все необходимые меры, чтобы процесс производства был стабильным и обеспечивал соответствие изготавливаемого низковольтного оборудования требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза;
5.3. орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия):
5.3.1. осуществляет отбор образца (образцов);
5.3.2. проводит идентификацию низковольтного оборудования путем установления тождественности его характеристик признакам, установленным в статье 1 настоящего технического регламента Таможенного союза, положениям, установленным статьей 5настоящего технического регламента Таможенного союза, и документам, перечисленным вподпункте 5.1 пункта 5 настоящей статьи;
5.3.3. организует проведение испытаний образца (образцов) низковольтного оборудования на соответствие требованиям стандартов из Перечня стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза, и проводит анализ протокола (протоколов) испытаний;
5.3.4. проводит анализ состояния производства (схема 1с).
При наличии у изготовителя сертифицированной системы менеджмента качества производства или разработки и производства низковольтного оборудования оценивает возможность данной системы обеспечивать стабильный выпуск сертифицируемого низковольтного оборудования, соответствующего требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза;
5.3.5. выдает сертификат соответствия по единой форме, утвержденной Комиссией. Срок действия сертификата соответствия для низковольтного оборудования, выпускаемого серийно, - не более 5 лет, для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) срок действиясертификата соответствия не устанавливается;
5.4. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
5.4.1. наносит единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза;
5.4.2. формирует после завершения подтверждения соответствия комплект документов на низковольтное оборудование, в который включает:
документы, предусмотренные в подпункте 5.1 пункта 5 настоящей статьи;
протокол (протоколы) испытаний;
результаты анализа состояния производства;
сертификат соответствия.
5.5. орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) проводит инспекционный контроль за сертифицированным низковольтным оборудованием посредством проведения испытаний образцов в аккредитованной испытательной лаборатории (центре) и (или) анализа состояния производства (схема 1с).
6. Декларирование соответствия низковольтного оборудования (схемы 1д, 2д, 3д, 4д, 6д) осуществляется на основании:
6.1. собственных доказательств (схемы 1д, 2д):
- проведения испытаний низковольтного оборудования (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схема 2д);
- проведения испытаний низковольтного оборудования и производственного контроля изготовителем (для низковольтного оборудования, выпускаемого серийно) (схема 1д);
6.2. доказательств, полученных с участием аккредитованной испытательной лаборатории (центра), органа по сертификации систем менеджмента качества, включенных в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Таможенного союза(схемы 3д, 4д, 6д):
- проведения испытаний низковольтного оборудования, сертификации системы менеджмента качества производства или разработки и производства низковольтного оборудования и производственного контроля изготовителем (для низковольтного оборудования, выпускаемого серийно) (схема 6д).
- проведения испытаний низковольтного оборудования (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схема 4д);
- проведения испытаний низковольтного оборудования и производственного контроля изготовителем (для низковольтного оборудования, выпускаемого серийно) (схема 3д);
- Абзац исключен с 15 декабря 2011 года - решение Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 884..
6.3. Декларирование соответствия низковольтного оборудования, выпускаемого серийно, осуществляет изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) по схемам 1д, 3д, 6д.
Декларирование соответствия партии низковольтного оборудования (единичного изделия) осуществляет изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер по схемам 2д, 4д.
7. При декларировании соответствия низковольтного оборудования по схемам 1д, 2д:
7.1. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
7.1.1. формирует комплект документов, подтверждающих соответствие низковольтного оборудования требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза, который включает:
технические условия (при наличии);
эксплуатационные документы;
перечень стандартов, требованиям которых соответствует данное низковольтное оборудование, из Перечня стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза;
протокол (протоколы) испытаний, проведенных в испытательной лаборатории (центре) по выбору изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера;
сертификат соответствия (при наличии);
декларацию о соответствии изготовителя (при наличии) (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схема 2д);
контракт (договор на поставку) или товаросопроводительную документацию (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схема 2д);
7.1.2. проводит идентификацию низковольтного оборудования путем установления тождественности его характеристик признакам, установленным в статье 1 настоящего технического регламента Таможенного союза, положениям, установленным статьей 5настоящего технического регламента Таможенного союза, и документам, перечисленным вподпункте 7.1.1. пункта 7.1 настоящей статьи;
7.2. изготовитель:
осуществляет производственный контроль и принимает все необходимые меры для того, чтобы процесс производства обеспечивал соответствие низковольтного оборудования требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза (схема 1д).
Требования к процессам производства и контроля, а также результаты их контроля должны быть оформлены документально (по форме, установленной изготовителем);
7.3. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
7.3.1. принимает составленную в письменной форме декларацию о соответствии низковольтного оборудования настоящему техническому регламенту Таможенного союза по единой форме, утвержденной Комиссией, и наносит единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза;
7.3.2. включает после завершения подтверждения соответствия в комплект документов на низковольтное оборудование, приведенный в подпункте 7.1.1. пункта 7.1 настоящей статьи,декларацию о соответствии.
8. При декларировании соответствия низковольтного оборудования по схемам 3д, 4д, 6д:
8.1. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
8.1.1. формирует комплект документов на низковольтное оборудование, который включает:
технические условия (при наличии);
эксплуатационные документы;
перечень стандартов, требованиям которых должно соответствовать данное низковольтное оборудование из Перечня стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза;
контракт (договор на поставку) или товаросопроводительную документацию (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схемы 3д, 4д);
сертификат соответствия (копия сертификата) на систему менеджмента качества производства или разработки и производства низковольтного оборудования (схема 6д);
8.1.2. проводит идентификацию низковольтного оборудования путем установления тождественности его характеристик признакам, установленным в статье 1 настоящего технического регламента Таможенного союза, положениям, установленным статьей 5настоящего технического регламента Таможенного союза, и документам, перечисленным вподпункте 8.1.1. пункта 8.1. настоящей статьи;
8.1.3. организует проведение испытаний образца (образцов) низковольтного оборудования на соответствие требованиям стандартов из Перечня стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза;
8.2. изготовитель:
осуществляет производственный контроль и принимает все необходимые меры для того, чтобы процесс производства обеспечивал соответствие низковольтного оборудования требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза (схемы 3д, 6д). Требования к процессам производства и контроля, а также результаты их контроля должны быть оформлены документально (по форме, установленной изготовителем);
принимает все необходимые меры для того, чтобы процесс производства и стабильное функционирование системы менеджмента качества производства или разработки и производства низковольтного оборудования обеспечивали соответствие низковольтного оборудования требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза (схема 6д);
8.3. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
8.3.1. принимает составленную в письменной форме декларацию о соответствии низковольтного оборудования настоящему техническому регламенту Таможенного союза по единой форме, утвержденной Комиссией, и наносит единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза;
8.3.2. формирует после завершения процедур подтверждения соответствия комплект документов на низковольтное оборудование, в который включает:
документы, предусмотренные в подпункте 8.1.1 пункта 8.1 настоящей статьи;
протокол (протоколы) испытаний;
декларацию о соответствии.
9. Декларация о соответствии подлежит регистрации в соответствии с законодательством Таможенного союза. Действие декларации начинается со дня ее регистрации.
Срок действия декларации о соответствии для низковольтного оборудования, выпускаемого серийно, - не более 5 лет, для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) срок действия декларации о соответствии не устанавливается.
10. При проведении сертификации низковольтного оборудования, в случае неприменения стандартов из Перечня стандартов, указанных в пункте 1 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза, или при их отсутствии (схемы 1с, 3с, 4с):
10.1. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер предоставляет органу по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) комплект документов на низковольтное оборудование, подтверждающий соответствие низковольтного оборудования требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза, который включает:
технические условия (при наличии);
эксплуатационные документы;
описание принятых технических решений и оценку рисков, подтверждающих выполнение требований безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза;
контракт (договор на поставку) или товаросопроводительную документацию (для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) (схемы 3с, 4с);
10.2. Изготовитель предпринимает все необходимые меры, чтобы процесс производства был стабильным и обеспечивал соответствие изготавливаемого низковольтного оборудования требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза;
10.3. орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия):
10.3.1. осуществляет отбор образца (образцов);
10.3.2. проводит идентификацию низковольтного оборудования путем установления тождественности его характеристик признакам, установленным в статье 1 настоящего технического регламента Таможенного союза, положениям, установленным статьей 5настоящего технического регламента Таможенного союза, и документам, перечисленным вподпункте 10.1 пункта 10 настоящей статьи;
10.3.3. проводит подтверждение соответствия низковольтного оборудования непосредственно требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза.
При этом орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия):
определяет на основе требований безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза конкретные требования безопасности для сертифицируемого низковольтного оборудования;
проводит анализ принятых технических решений и оценку рисков, подтверждающих выполнение требований безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза, проведенных изготовителем;
определяет из Перечня стандартов, указанных в пункте 2 статьи 6 настоящего технического регламента Таможенного союза, стандарты, устанавливающие методы измерений и испытаний или при их отсутствии, определяет методики контроля, измерений и испытаний для подтверждения соответствия низковольтного оборудования конкретным требованиям безопасности;
организует проведение испытаний низковольтного оборудования и проводит анализ протокола (протоколов) испытаний;
10.3.4. проводит анализ состояния производства (схема 1с);
При наличии у изготовителя сертифицированной системы менеджмента производства или разработки и производства низковольтного оборудования оценивает возможность данной системы обеспечивать стабильный выпуск сертифицируемого низковольтного оборудования, соответствующего требованиям настоящего технического регламента Таможенного союза;
10.3.5. выдает сертификат соответствия по единой форме, утвержденной Комиссией.
Срок действия сертификата соответствия для низковольтного оборудования, выпускаемого серийно, - не более 5 лет, для партии низковольтного оборудования (единичного изделия) срок действия сертификата соответствия не устанавливается;
10.4. изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
10.4.1. наносит единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза;
10.4.2. формирует после завершения подтверждения соответствия комплект документов на низковольтное оборудование, в который включает:
документы, предусмотренные в подпункте 10.1 настоящего пункта;
протокол (протоколы) испытаний;
результаты анализа состояния производства;
сертификат соответствия;
10.5. орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) проводит инспекционный контроль за сертифицированным низковольтным оборудованием посредством проведения испытаний образцов в аккредитованной испытательной лаборатории (центре) и (или) анализа состояния производства (схема 1с).
11. Комплект документов на низковольтное оборудование должен храниться на территории государств-членов Таможенного союза на:
низковольтное оборудование - у изготовителя (уполномоченного изготовителем лица) в течение не менее 10 лет со дня снятия (прекращения) с производства этого низковольтного оборудования;
партию низковольтного оборудования - у импортера или уполномоченного изготовителем лица в течение не менее 10 лет со дня реализации последнего изделия из партии.
Статья 8. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза
1. Низковольтное оборудование, соответствующее требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза и прошедшее подтверждение соответствия согласно статье 7 настоящего технического регламента Таможенного союза, должно иметь маркировку единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза.
2. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза осуществляется перед выпуском низковольтного оборудования в обращение на рынке.
3. Единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союзананосится на каждую единицу низковольтного оборудования любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока службы низковольтного оборудования, а также приводится в прилагаемых к нему эксплуатационных документах.
4. Допускается нанесение единого знака обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза только на упаковку и в прилагаемых к нему эксплуатационных документах, если его невозможно нанести непосредственно на низковольтное оборудование.
5. Низковольтное оборудование маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза при его соответствии требованиям всехтехнических регламентов Таможенного союза, ЕврАзЭС, действие которых на него распространяется и предусматривающих нанесение данного знака.
Статья 9. Защитительная оговорка
Государства-члены Таможенного союза обязаны предпринять все меры для ограничения, запрета выпуска в обращение низковольтного оборудования на единой таможенной территории Таможенного союза, а также изъятия с рынка низковольтного оборудования, не соответствующего требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза.
Приложение. Перечень низковольтного оборудования, подлежащего подтверждению соответствия в форме сертификации в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011)
Приложение
к техническому регламенту
Таможенного союза
"О безопасности
низковольтного оборудования"
(ТР ТС 004/2011)
1. Электрические аппараты и приборы бытового назначения:
для приготовления и хранения пищи и механизации кухонных работ;
для обработки (стирки, глажки, сушки, чистки) белья, одежды и обуви;
для чистки и уборки помещений;
для поддержания и регулировки микроклимата в помещениях;
санитарно-гигиенические;
для ухода за волосами, ногтями и кожей;
для обогрева тела;
вибромассажные;
игровое, спортивное и тренажерное оборудование;
аудио- и видеоаппаратура, приемники теле- и радиовещания;
швейные и вязальные;
блоки питания, зарядные устройства, стабилизаторы напряжения;
для садово-огородного хозяйства;
для аквариумов и садовых водоемов;
электронасосы;
оборудование световое и источники света;
изделия электроустановочные;
удлинители.
2. Персональные электронные вычислительные машины (персональные компьютеры).
3. Низковольтное оборудование, подключаемое к персональным электронным вычислительным машинам.
4. Инструмент электрифицированный (машины ручные и переносные электрические).
5. Инструменты электромузыкальные.
6. Кабели, провода и шнуры.
7. Выключатели автоматические, устройства защитного отключения.
8. Аппараты для распределения электрической энергии.
9. Аппараты электрические для управления электротехническими установками.
Члены Координационного Комитета по техническому регулированию, применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер и уполномоченные представители Сторон:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
В.Н.Корешков
Р.А.Сатбаев
В.Ю.Саламатов
О.В.Арнаутов
А.Л.Сафонов
Н.Н.Котковец
О.Н.Алдошин
Ответственный секретарь Координационного комитета
М.Чуйко
Эксперты Сторон:
От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации
Текст Перечня стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011), см. по ссылке.
Текст Перечня стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011) и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции, см. по ссылке.
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО "Кодекс"